Cumhurbaşkanlığı Kültür ve Sanat Politikaları Kurulu koronavirüsle ilgili Türkçe kelime önerilerinde bulundu
Türkiye’de 11 Mart’tan bu yana görülen ve herkesin hayatının bir numaralı gündemi olan koronavirüs salgınında çok sık duyduğumuz kelimelere …
Türkiye’de 11 Mart’tan bu yana görülen ve herkesin hayatının bir numaralı gündemi olan koronavirüs salgınında çok sık duyduğumuz kelimelere Türkçe öneriler geldi.
Cumhurbaşkanlığı Kültür ve Sanat Politikaları Kurulu, koronavirüs nedeniyle kullanımı artan bazı kelimelerin Türkçe karşılıklarını hatırlatmak amacıyla bir açıklama yaptı.
16 KELİMEYE KARŞILIK TÜRKÇE ÖNERİ
Açıklamaya göre, “pandemi” yerine “salgın”, “bulaş” yerine “bulaşı”, “peak” yerine “zirve”, “entübe” yerine “solunum”, “droplet” yerine “damlacık”, “immün” yerine “bağışıklık”, “pnömoni” yerine “zatürre”, “filiasyon” yerine “türevi, türevsel” kelimelerinin kullanımı önerildi.
Bu Haberi Paylaş